Thursday, November 3, 2016

A tribute to Oman - المعرض الفني المشترك




A tribute to Oman - المعرض الفني المشترك





تم تنظيم المعرض من قبل الجالية الفلبينية المقيمة بالسلطنة بمناسبة العيد الوطني ال٤٦  
  بتعاون مشترك بين الفنانين العُمانيين والفنانين الفلبينيين المقيمين في السلطنة
شارك في المعرض ١٢ فنان ومجموعة من اللوحات التشكيلية التي تعبر عن السلطنة بخامات متعددة 
منها الألوان الزيتية والاكريليك وأقلام الرصاص الملونة. 

كان هناك حضور كبير من مختلف الجنسيات والمراحل العمرية كما تشرفنا بحضور القنصلية الفلبينية كضيف شرف.

تعتبر مشاركتي في هذه المبادرة إنجاز يُضاف لمنجزات ٢٠١٦

شكر خاص للفنان روني باسكول المنظم الرئيسي للفعالية التي كانت في فندق سيتي سيزن وبتاريخ ٢/١١/٢٠١٦















A tribute to Oman is a collaborative art show that was organized by Ronnie Pascual, that combined Omani artists with Philippino artists who were based in Oman. 12 artists participated in this event and number of paintings with different mediums and materials that represent the Omani daily life and it's aspects in different art styles.

I was honored to be considered as part of this event, which is an achievement that I'm certainly going to add among my 2016 art related achievements. 

Was honored to meet many people including the Philippines council and a guest of honor. 
  

Saturday, January 2, 2016

My visit to the Artist Ismail Baba- زيارتي للفنان إسماعيل بابا










زيارتي للفنان إسماعيل بابا
My visit to the Artist Ismail Baba 





الفنان إسماعيل بابا، هو احد رواد الساحة الفنية الماليزية. ولد عام ١٩٥١ و هو مختص في مجال "الفن الفطري" تتميز أعماله بتوظيف الوان مرحة متنوعة و أشكال مبسطة  تعكس الحياة اليومية للمجتمع الماليزي ، حيث ان أعماله هي مرآة تعكس جمال ماليزيا خلال التوظيف المرح لعناصر لوحاته. 
بداء نشاط الفنان إسماعيل بابا الفني منذ عام ١٩٧٢ وحتى يومنا هذا.  
____________________________________________
Artist Ismail Baba, is a Malaysian contemporary artist born in 1951, specialized in Naïve arts, his work is mainly characterized with outbursts of colors and variety of simplified shapes and patterns. that represents Aspects of Malaysia to the world through its wonderland - like Malaysian everyday scenes. 
Ismail Ali baba has been active in art field since 1972 up to this very moment. Have numerous national and international participation a around the world. 





مما تعلمت


Lessons learned 


كان لي  شرف لقاء هذا الفنان ، فقضاء ساعة معه هي بمثابة قضاء سنوات من دراسة تخصصية لمجاله الفني،. كان متواضع رغم مكانته الفنية العظيمة في الساحة الماليزية لم يبخل في تقديم تفاصيل مشواره الفني وخبراته.
 _______________________________________

I had the honor to meet up with him, and within few hours I have learned a lot of things about life and arts that people pay courses to get such exposure, he is very humble simple and down to earth, open minded to cultural differences and exploration of different art styles. He has this unique view of the world that is clearly reflected throughout his work.  




 الكمة..
لوحة واقعية خالدة على رأس الفنان إسماعيل بابا.. 
..وهي بصمة عُمانية إلى ماليزيا ورسالة فن وسلام إلى كل عقول العالم
------
The artist wearing Omani Knmm that create  an mortal art scene, an Omani touch to Malaysia, an artistic MessagePad peace and tolerance to the whole worlds mentalities. 

  

Monday, October 12, 2015

المعرض السادس المصورات العُمانيات - The 6th exhibition Of Female Omani photographers




المعرض السادس للمصورات العُمانيات
The 6th exhibition of female Omani photographers 


تشرفت البارحة بحضور المعرض السادس للمصورات العمانيات في جمعية التصوير الضوئي.  
المعرض مفتوح للزوار حتى تاريخ  ١٨/١٠/٢٠١٥

_______________________________________________
I was honored to attend the 6th Omani female photographs exhibition  at the Omani society of photography. The exhibition is open for visitors until 18/10/2015.




ضم المعرض ٦٤ صورة بمشاركة ٥٢مصورة عُمانية، اعمال متنوعة في اساليبها فبعضها مفاهيمية وبعضها توثيقية. 
بمستويات تتنافس مع المستويات العالمية   
_______________________________________________
The 6th exhibition of female photographers hosted 64 photographs that was taken by Omani 52 participants. I was proud to see those art pieces that varied in styles, some were conceptual while others had a documentary quality.




بعض من الصور المشاركة،المصور كالفنان لا يحتاج إلى شرح عمله فالصورة غنية عن ألف كلمة. 
 
________________________________________________
Some photographs form the 6th female Omani photographs exhibition.  Photographer are like painters they don't need to explain their work, an image is a reflection of thousand words.

Friday, October 9, 2015

زيارتي لمتحف لينباخهاوس في ميونخ - my visit to lenbacshaus in Munich




زيارتي لمتحف لينباخهاوس في ميونخ 
My visit to lenbacshaus museum in Munich 






متحف "لينباخهاوس" أو "معرض منزل لينباخ" هو متحف فني خاص أنشأه الفنان الألماني فرانز لينباخ كمبنى سكني ضخم و فاخر، بطابع الفيلا الإيطالية قام بتنفيذه المصمم المعماري جابرييل ڤون بين عامي (١٨٣٦-١٩٠٤)  قام فيها بمزج لمسات من فنون عصر النهضة المعمارية والعصر الباروكي. و في عام ١٩٢٤م قامت البلدية بشراء المبنى ليتحول الى صالة عرض تحتضن مزيجاً من الأعمال الفنية بمختلف الأساليب الفنية من فترات من بدايات القرن التاسع عشر و حتى القرن الواحد والعشرين. 
________________________________________________

The "Gallerie Im Lemnachhause" is a museum that was commissioned by the artist Franz Von lenbach as a classy Italian villa styled Villa, between (1836- 1904)by the architect Gabriel Von Seidi. 
The construction merged aspects of the Renaissance and the baroque styles. 
In 1924 it was bought by the municipality and turned into a grand art gallery that exhibits a collection of paintings, installations, vedio arts and sculptures from the early19  to 21 century.





من مفاجئات متحف لينباخهاوس هي هذه المنحوتة الحديثة للفنان العالمي المعاصر "إيروين وورم"، وقفت لبرهة أمامها بإبتسامة لم استطع إخفائها، وجدت فيها نوع الطرفة و خفة ظل النحات، عمل مبتكر و بسيط يمكن ان يعبر عن الكثير من الجوانب الحياتية للإنسان المعاصر.   
_______________________________________________
One of the #lenbachhaus  surprises was this modern sculpture, by the international artist #erwin_wurm , I stood front of it with a smile that I couldn't hide, I find it somehow... humorous with a lot of sense of  creativity that can carry a lot of interpretations to the viewers. 





منحوتة الفنان العالمي "إيروين وورم" ٢٠٠٨، هو فنان نمساوي معاصر تخرج من جامعة فيينا للفنون التطبيقية. فلسفة أعماله مستوحاة من الحياة اليومية و البيئة المحيطة به. تتسم منحوتاته بحس فكاهي حيث انه يخالف الناقدين  في أن فكرة إضفاء الفكاهة تقلل من هيبة وجدية العمل الفن,فالحكاية حسب وجهة نظره هي الطريقة المثلى لعرض القضايا "الثقيلة" للعالم المعاصر  بقالب اقل ثقلا ووقعا على المشاهد. ففي النهاية لكل منا طريقته في مواجهة تحديات الحياة، و للفنان أيروين 
طريقته في توظيف الفكاهة في هذا الصدد 
__________________________________________________________
A sculpture by Erwin Wurm 2008, an Austrian artist graduated from the university of applied arts in Vienna. Every day life and his surroundings are his main sources of inspiration and creativity, most of his sculptures are humorous as he believes that humor in artwork doesn't make people take it less seriously as it's commonly believed and criticized , on the contrary it makes them see the worlds heavy "subjects" in a "lighter " point of view. After all everyone expresses and deals with life challenges on their own way. And Erwin uses humor in that favor.







إحدى المفاجآت الطريفة لمتحف لينباخهاوس هو "قطيع من الخرفان ٢٠١٣ " منحوتة خرسانية ذات أطراف حديدية و وجوه مرسومة بقلم الرصاص، من اعمال الفنانة جوديث هوبف ، وهي فنانة معاصرة مقيمة حاليا في برلين. 
هذه الاعمال هي عبارة عن تجسيد ثلاثي الأبعاد للمعتقد السائد للمصابين بالأرق عندما يحسبون هذه الخرفان واحدة تلو الاخرى فذلك يجعلهم يتغلبوا على أرقهم  فيستسلموا للنوم. عمل لا يخلو من الطرفة والحس الفكاهي وحرية المشاهد لتفسيرملامح كل من هذه الخرفان.سعدت بحضور العنصر النسائي في هذا المتحف اذ انني لم الحظ اي عمل نسائي في المتاحف التي تعرض أعمال ما قبل لحرب العالمية الاولى و الثانية .  ________________________________________________
Another interesting and unexpected surprise by the #lenbachhaus Is "Flock of sheep 2013" a work that is created by concrete and steel, faces were drawn by pencil. This work was created by the contemporary artist Judith Hopf whose currently based in Berlin.
This art work is a 3 dimensional depiction of the people who suffer from insomnia or simply unable to sleep, end up counting one sheep after another until they eventually fall asleep. 
A work that is humorous and gives the viewer the freedom to interpret each peace of the Flock. I was thrilled to see artwork that is created by female artist as I haven't noticed any female presence in the museums that exhibit works from pre WWI and WWII period. 


لوحة البطريقين للفنان الدانماركي أسجر جورن من مقتنيات متحف لينباخهاوس، وهو من فنانين ما بعد الحرب العالمية الثانية ولد عام ١٩١٤ و توفي عام ١٩٧٣م،  معظم أعماله ذات اتجاهات سياسية بتقنيات مستوحاة من الفنون البدائية عناصر قد تصدم المشاهد، إيحاءات مضطربة تخلو من الأشكال الزخرفية، بعيدة عن تجسيد المواضيع بمقاييس واقعية وهي من سمات معظم إتجاهات الفن الحديث حيث ترتكز على صدق مشاعر الفنان تجاه قضايا العالم عوضا عن التركيز على طابع الجمال وكمال العناصر.
  ________________________________________________
The two penguins by Asger Jorn (1914-1973) , a post WWII artist, as we can see in this painting most of his work has a touch of political revolutionary sense, the techniques are inspired by the primitive historical arts, shocking factor and bold touches gave a unique feeling to the viewer, the absence of patterns and flourish elements was the main aspect of modern arts that aims for pure expression rather than beauty and perfection. 
 



"بعد المطر" من اعمال الفنانة التشكيلية والجرافيكية والنحاتة النمساوية جاكلين دي جون، وُلدت عام ١٩٣٩. اجتهدت في الإعتماد على نفسها في تعلم الفن، في شبابها عملت في المحل الشهير كريستيان ديور بينما كانت تدرس اللغة الفرنسية والدراما عام ١٩٥٢ في باريس. ثم عملت في المتحف النمساوي الشهير "شتدليك" ١٩٥٨-١٩٦١م عاصرت الفنان أسجر جورن أصبحت شريكة حياته لفترة. وانضمت معه لمجموعة CoBra الألمانية. كما انها انضمت لعدد من الجمعيات الفنية الا انها انسحبت من جميعها لتتخذ مسار خاص بها في الفن . معظم أعمالها مفاهيمية وقد تكون ذات طابع سياسي ثوري بتقنيات ذات ملمس بارز و ألوان مميزة. متأثرة بالفنون البدائية و منهج الدادا والإتجاه الفني التجريبي Avant Garde. 
 

___________________________________________________ 


"After the rain" by Jacqueline De Jong, a self taught artist born in 1939, sculptor and graphic artist, worked in Christian Dior boutique when she was a student of French and drama school in Paris 1957. she met Asger Jorns and became his partner for a while, joined artists group "CoBra -Avant Gard movement group", worked in one of Amsterdam's leading museum The #Stedelijk museum 1958-1961. Joined several art groups and societies however after her separation with Asger Jorn she pulled out of these groups and took a path of her own. Her work is known for its rich textures and thick layers, unique brush strokes that are inspired by prehistoric arts Avant Gard and Dada arts movement.





"مجموعة سبر" هي مجموعة فنية نشأت عام ١٩٥٨م على يد مجموعة طلاب الفنون منهم : Heimrad Prem, Helmut Strum Lothar Fisher and HP Zimmer , انظم اليهم لاحقا الفنانين أسجر جورن وجاكلين دي جونغ. 
قامت هذه المجموعة بإصدار سبع منشورات من مجلة مجلة Spur. 
كانت فلسفة هذا الفريق الثائر هو كسر كل ما يمت بصلة مع القواعد الفنية والمسلمات الإجتماعية والدينية والتمرد عليه. 
في عام ١٩٦١م تم إلغاء معرضهم الفني بتوجيهات من وزارة التعليم والتراث البافارية. كما لاقت الكثير من الرفض من قبل المسؤولين وصناع القرار وواجهت تحديات أدت بهم الى رفع دعاوي قضائية ضدهم بتهمة الإساءة بالدِّين والأعراف الإجتماعية.  
_______________________________________________

Gruppe Spur (The art group Spur) is a group that was created by Heimrad Prem, Helmut Strum Lothar Fisher and HP Zimmer in 1958,  Asger Jorn and Jacqueline De Jong were the most famous members in that group.
They managed to published seven magazines.

This group believed in freedom of all the artistic rules, as well as religious and cultural boundaries which provoked the authorities and caused conflicts that lead them to court and go through law suits with the accusations of offending the cultural, and religious norms. And therefore their exhibition was banned in 1961 by the Bavarian ministry of culture and education.




احدى لوحات الفنان هيمراد، و هي من مقتنيات متحف لينبخهاوز. Heimrad Prem هو فنان ألماني وُلد عام ١٩٣٤م، احد مؤسسي مجموعة "سبر" الفنية. تتميز أعماله بالتجريد وبروزالملمس وقوة الألوان والخطوط والحس الحركي، كما ان لهذه اللوحات قوة جاذبة تأسر أنظار المشاهد نحوها. عانى من الإكتئاب وكانت له عدة محاولات إنتحارية كانت اخر محاولاته في عام ١٩٦٨ فرحل عن العالم بعمر يناهز ٤٨ عاماً. _______________________________________________
Heimrad Prem, is a German artist and one of the Spur group founders. He was born in 1934. Most of  artwork is rich in texture, bold colors and it has a quality that magnifies the viewers eyes towards the work.he suffered from depression, had several suicide attempts his final one was in 1078 surrendered the world at the age of 48.    






Helmut Sturm (١٩٣٨-٢٠٠٨)  هو فنان الماني و احد مؤسسي مجموعة Spur الفنية ، عضو في الأكاديمية البافارية للفنون. تميزت أعماله بالتجريد واللاموضوعية، مثلما نلاحظ في الاعمال السابقة لاعضاء مجموعة spur هو الخروج من الواقع و الجرأة في توظيف الألوان والخطوط وتداخل العناصر.
________________________________________________

Helmut Sturm (1938-2008) a German artist and one of the Spur founders, and a member of The Bavarian Academy of Arts. 
His art is abstraction and distortion in the depiction of objects, bold strokes and rich textures. As we notice in the previous Strum members artwork the boldness of colors and shapes and the interference of objects in the paintings. 
 


 

لوحة من مقتنيات متحف لينباخهاوس لعاشق الألوانRupprecht Geiger هو فنان الماني وُلد عام ١٩٠٨، درس الهندسة المعمارية و عمل كمهندس معماري، عضو في المؤسسة الفنية الأكاديمية كما درّس الهندسة المعمارية في أكاديمية دوسلدورف الألمانية.

________________________________________________
A painting that is one of Lenbacchaus museum collection of The color lover Rupprecht Geiger a German Artist who was born in 1908, studied architecture, worked as a freelance architect, thought at the academy of Düsseldorf, and a member at the academic association of arts in Munich.  

Thursday, October 8, 2015

Who is Raya Saleh Almaskari ?




Raya Saleh Al Maskari
 ريا بنت صالح بن عبدالله المسكري




A visual artist, Graphic designer and a blogger from Sultanate of Oman.


Early life & education 

Born in Muscat in late 80's, moved to Turkey in early 90's due to Fathers diplomatic career lived there for five years, having parents who are both interested in arts she was encouraged in getting involved in early age by the artist Mohammed Yashar, moved back to Oman five years later. Then in 2001 she moved to Tunisia along with her family and lived there for five years. 
Before completing her academic education she took private art classes with the Tunisian artist Laila Al Ilaqui.
Returned back to Oman in 2005 completed last year of high school, and right after that she took a year gap before attending college, joined The Omani society of fine arts in 2007 , had some workshops with the Iraqi artist Abdulhameed Al Zubaidi.
Joined the scientific college of design in 2007 majored in Graphic design. 
Graduated in 2011, Joined Muscat youth summit in 2010.


Art work
Her art is influenced by manga arts, urban graffiti and modern arts, it varies from humorous cartoons that reflect aspects of her life and society.

(Old couple cartoon - galaxy note 3 sketch guru app)



 Acrylic paintings and ink work that are mostly specialized in emotions, movements and faces. Sense of emotion is strongly present in most of her ink work and acrylic paintings.



(Threshold - A4 ink on paper)


(Transformation - 100*80 cm- mixed media on canvas) 




Carreer:
Currently working in a governmental sector as a graphic designer, quality management specialist, and involved in E government project along with the ITA.




Blogging experience

Started her Facebook fan page Rayaalmaskari in 2010, a page that is mostly dedicated to publish her artwork. Started Instagram and twitter account in 2012 however they weren’t properly active until 2013. Most of her tweets are a mixture of arts, daily reflections in thehashtag #rayaarts or #مذكرات_ريا as well as her personal views in international and politics, world and general society events. In 2014 she opened flipboard account to document her work from different platform in one social magazine app.
Opened her blog in 2015 that mostly cover long articles about her arts as well as her experience in art museums and her seek of inspiration.





Participations in arts: 
• Muscat Art Festival by the Omani society of fine arts 2010 
• Annual youth collective exhibition in Muscat by the Omani society of fine arts 2010 
• Calligraphy and alphabetic art collective exhibition in Muscat 2011 
• Muscat symposium by the Ministry of tourism 2012 
• Art 100 by 100 for breast cancer support organized By Bait Al zubair museum 2014 
• Voices from within, Gailani art retreats annual exhibition organized by the artist Ibrahim Gailani 2015

Wednesday, September 30, 2015

زيارتي لمتحف الفن الجديد - My visit to the Neue Pinakothek




زيارتي لمتحف الفن الجديد 
My visit at the Neue Pinakothek




المتحف الفني الجديد يحتوي على اعمال من القرن التاسع عشر (١٧٨٠-١٩١٠م) ، تم إنشاءه عام ١٩١٤ الا انه تعرض للتدمير في الحرب العالمية الثانية، أعيد بناءه و افتتاحه للعامة عام ١٩٨١م بيد المهندس المعماري Alexander von Branca, يحتوي المتحف على اعمال فنية انطباعية، رومانسية وتأثيرية من فنانين 
فرنسيين و بريطانيين.  

__________________________________________________ 

The #neuepenakothek is an art museum that contains a collection of masterpieces that were created in the 19th century from 1910 to 1980. It was established in 1914 however the building was severely damaged during the WWII. It was redesigned and reconstructed by Alexander Von Branca reopened in 1981. The Gallery contains Romantic and impressionist artwork from German French and English artists.




تمثال أدونيس الرخامي١٨٣٢م،  نُحت بيد الفنان Bertel Thorvaldsen، وهو بحجم الإنسان الطبيعي، يتمثل جماله في التفاصيل و الدقة في تجسيد شخصية من الأساطير الإغريقية، استغرق نحته عشرين عاما ليأتي بهذا العمل الذي لا يقدر بثمن.     
________________________________________

Adonis sculpture by Bertel Thorvaldsen 1832, it's a life size male marble sculpture of a Greek mythological figure, it's beauty lies in this incredible details and perfection of depicting a humans body. It took twenty years for the sculpture to complete this priceless master piece !




جانب من المتحف وهي صالة مخصصة لسلسلة الفنان البافاري كارل روتمان الذي قام برسم ٢٣ سلسة من مناظر مستوحاة من التاريخ الإغريقي و الروماني (العصر الكلاسيكي) بين عام ١٨٣٨-١٨٥٠.  

_______________________________________________


A scene from the Rottmann's Gallery that exhibits 23 series of landscapes that depicts historical scenes from the classic periods (Ancient Greek and Rome) done by KarlRottmann that was created from 1838 to 1850.


جانب من سلسلة لوحات روتمان، علما بأن عدد منها تأثرت بشكل كبير في الحرب العالمية الثانية. 
 
_______________________________________________

The Rottmann's landscape series, number of these masterpieces we brutally damaged during the WWII. 



لوحة (ماراثون ١٨٤٧) هي إحدى لوحات سلسلة روتمان، وهي جدارية مرسومة بتقنية الشمع المذاب على الجدارية يعرف بتقنية الencaustic, الشمع المستخدم في هذه التقنية هو شمع النحل الطبيعي ممزوج بصبغات من الوان مختلفة. أعطى طابع واقعي و ألوان قريبة من ألالوان الموجودة في الطبيعة. 
 
_______________________________________________

The painting (Marathon 1847) is one of the Rottmann's  landscape series , they're encaustic plastered  paintings. That were created by  melted bee wax that is mixed with pigmentation, which  gave a splendid feeling to the work, and colors that are strikingly close to the color you see in nature . 




  

لوحة دوار الشمس للفنان الهولندي الشهير فان جوخ من مقتنيات متحف Neue Penakothek ، بتشجيع من أخيه "ثيو" كانت بداياته الفعلية في عالم الفن  في أواخر العشرينات من عمره. تميز بأسلوب ما بعد الإنطباعية و الألوان الزاهية كما ان له ضربات فرشاة مميزة وطبقات لونية بارزة لمناظر طبيعية والأماكن التي كان يرتادها، و رسومات شخصية . للأسف لم تحظ أعماله شعبية كبيرة في سوق الفن بسبب "غرابة" أسلوبه الفني في تلك الفترة، و بعد وفاته بسنوات أعيد النظر لأعماله لتصبح من روائع الإبداعات الإنطباعية و يصبح هذا الفنان مِن رواد الفن ما بعد الإنطباعية. شاهدت هذه اللوحة في الواقع لأول مرة قبل ١٢ سنة و انبهرت بجمالها، عدت إليها  مجددا فزدت إنبهارا، لم يعطي التصوير حقها في إبراز جماليتها



_______________________________________________

The sunflower painting by Vincent VanGogh, a very well known artist who started his art career in his late 20's with the significant support of his brother Theo. Most of the topics that Van Gogh painted were locations he used to attend, landscapes and self portraits. It's almost impossible to mistake his work to other artists because of his unique style of thick brush strokes and the use of warm colors. Unfortunately during his life, his work wasn't widely accepted among the art curators because of its unusual way of depicting the objects,as post Impressionism was still at its beginnings.  Years after his tragic death the paintings gained wide range popularity that made the specialists consider him as one of the masters of post impressionist arts. The fist time I saw this painting was 12 years ago I was so fascinated by its beauty, and I came back to it after all these years and I was even more fascinated ! And I must say,, Cameras didn't depict its beauty accurately !  


 
السيدة توماس هيبرت - لوحة زيتية من إبداعات الفنان  البريطاني جينزبرو، تعود هذه اللوحة لعام ١٧٨٦م تتميز بالدقة وًجال التفاصيل و إبراز هيبة النبلاء في تلك الفترة، نلحظ في الأعمال الفنية ما بعد القرن السادس عشر والسابع عشر ابتعاد الفنانين عن المواضيع الدينية و 
التركيز على تجسيد الواقع ورسومات النبلاء.   
_______________________________________________

Mrs. Thomas Hibbert - an oil painting by Thomas Gainsborough 1786, this beautiful painting is rich with details and it highlights the elegance of royalties and nobilities, as its noticed most of the artwork that is after the 16th and the 17th century is away from religious topics and mostly focused on depicting life in general as well as landscapes.
  



الدروس المستفادة من زيارتي لمتحف 
Neue Pinakothek

كل حقبة زمنية تتميز وتنفرد بأسلوب فني خاص بها.

 تتغير التقنيات الفنية والمواضيع حسب البيئة وحاجات الفنان للتعبير عن ذاته او محيطه.

لا يمكن مقارنة فنان ولد في العصر البيزنطي بفنان عصر النهضة، كما لا يمكن مقارنة فنان عصر النهضة بفنان العصور الحديثة فكلٌ وُلد ونشأ في بيئة معينة وظروف مختلفة وحصيلة فنية وتجارب تختلف من عصر لعصر.

 الاعمال التي تصل للعالمية هي تلك التي اثارت مشاعر المشاهد حتى و إن عاد إليها لمرات متعددة ففي كل مرة تشدك اليها اكثر فأكثر و هنا تكمن القيمة الحقيقية لأي عمل فني.

______________________________________

Lessons learned from my visit to the               Neue Pinakothek 

 Time plays a great role in creating art directions.

Art techniques and philosophy of selecting the objects depends on time the artist was brought in, environment,  surroundings and the purpose of creating the work.

It's not fair to compare artists and artwork from different directions for example it won't be fair to compare the Byzantium period arts to the Renaissance , as well as those from the Renaissance to those from the modern ages, as each and every one of them was born in different time frame, experienced different circumstances and came with different purpose in representing their work.

Masterpieces that reached global popularity are those which impress the viewer, that communicates and generated emotions no Matter how many time it's viewed it still maintains its impressive quality.




متحف المقتنيات الأنتيكية - The Staatliche Antikensammlungen




متحف المقتنيات الأنتيكية
The Staatliche Antikensammlungen



متحف Staatliche Antikensammlungen هو متحف مقابل متحف المنحوتات الإغريقية والرومانيةGlyptotek ,  يحتوي هذا المتحف على فخاريات وحرفيات من العصور الكلاسيكية , تم إنشاءه بتوجيهات من الملك Ludvig I عام ١٨٤٨م, وهي إحدى المنشآت التي تعرضت للتدمير في الحرب العالمية الثانية أعيد افتتاحها في الستينيات من القرن الماضي، وهو حاليا تابع لحكومة بافاريا الألمانية.
 ________________________________________
The Staatliche Antikensammlungen is a museum that is right parallel to the Glyptothek museum, it contains collection of terra cotta and some artifacts  from the classic ages. It was constructed by the commission of king Ludvig I,  established in 1848, and was one of the constructions that was destroyed in WWII, reopened in 60's. 



لم تكن الزخارف الموجودة في هذه الفخاريات التي تعود للقرون ما قبل الميلاد لأغراض الزينة، بل كانت ترمز لحياة الشخص المتوفى والحياة ما بعد الممات، و أحياناً كانت ترمز لقرابين تقدم لآلهتهم.
 
________________________________________

Most of the ornaments of these historic artifacts aren't meant for decorative purposes, they were depictions of life after death of the life of the dead person or the diseases one before death.its also used as offerings to their Gods.




إناء ذو وجهين، للأسف لم أتمكن من تصوير الجانب الآخر منه، يعود هذا الإناء للقرن السادس قبل الميلاد يعرف هذا الصنف ب Janiform kantharos  يتكون من وجهين متضادين احدهما غامق البشرة والآخر فاتح. اسم الإناء مشتق من احد آلهتهم يدعى ب Janus وهو ذو وجهين احدهما يرمز للماضي والآخر للحاضر. 
كان هذا الإناء يتخدم في المناسبات الخاصة او مراسم الدفن او حتى في المناسبات الترفيهية   
________________________________________
Janiform  Kantharos is a pot or a drinking vessel that consists of 2 faces unfortunately I couldn't take a clear shot of the other face,it goes back to the 6th century, the name is derived from the Greek God Janus a God that is known for its tow faces that symbolizes the pat and the future. This vessel is used in special occasions, or funerals, it can also be used for entertaining



الصندوق ذو النقوش الهندسية geometric Pyxis , ومنها كلمة بوكس بالإنجليزية. وهو صندوق تضع فيها النساء مجوهراتن و أدوات التجميل، و الأحصنة في الغطاء العلوي تدل على المكانة الإجتماعية لصاحبتها، الأحصنة ترمز إلى الطبقة الأرستقراطية عندالإغريق.   
 _________________________________________
Geometric Pyxis, -pyxis :latin for box-is an Ancient Greek  vessels it's geometric patterns  where women back then used to store their Jewelry and cosmetics. The horses on top symbolized the social status of the owner as horses are considered to represent the aristocrats during that time.   



 
تجربتي خلال زيارة متحف Staatliche Antikensammlungen

 رغم ان حضارتي الإغريق والرومان سبقتنا لآلاف السنين إلا اننا لا زلنا نرى ونقرأ عن إنجازاتهما التي لعبت دورا مهما في بناء ما نحن عليه الآن.

 الإفتخار بالتراث والماضي مهم، ولكنه غير كاف إن لم نجعل منه دروسا مستفادة في مختلف المجالات العلمية والإجتماعية والحياتية.

أهمية وجود أدلة تاريخية مرئيّة ومقروءة و مسموعة لدراستها وأخذ العبر منها 

الإجتهاد في صناعة المجد بعد أخذ العبر من الماضي و أهمية المضي قدما. فالمكوث في الماضي و البقاء فيه لن يغير من الحاضر شيئاً. 

______________________________________

Lessons from my visit to the Artifact museum "Staatliche Antikensammlungen"

Despite the fact that the ancient Greeks and Romans existed thousand years ago they have left spectacular amount of achievements that played an essential role in shaping our lives today.

It is important to be proud of the past, but it's not enough to develop our present and future if we didn't take lessons from it. 

Word of mouth isn't enough to learn from the past, as having physical evidence gives a concrete record to what History looked like. 

People from the past did their role in creating achievements that served humanity around the world, and our role is to create new achievements for the next generation. As staying in the past won't change the present or the make a better future.